во

10 YU-хитови што ги пеевме погрешно – и денес ни предизвикуваат солзи од смеење

Дали и вие наместо „Ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“ пеевте „Оstalo je još malo vremena“ кога го слушавте евергринот на Дино Мерлин „Kremen“?

Ова е само еден пример за бројните хитови од поранешна Југославија кои сите ги пеевме на свој начин – и најчесто погрешно. Било тоа поради неразбирливи стихови, брзината на песната или едноставно поради нашата имагинација, погрешните верзии на овие хитови се уште ни предизвикуваат насмевка.

Во продолжение, ве потсетуваме на некои од најсмешните „верзии“ на познатите ју-хитови, како и на тоа кои се всушност точните стихови.

1. „Рибља чорба – Gde si u ovom glupom hotelu“

Денес, и помладите ја пеат оваа песна, но колку од нив ја знаат вистинската верзија? Наместо „Gorim ko papirni zmajevi“, многумина пееја „Ko dim, ko papirni zmajevi“ – што е и правилната верзија.

2. Lepa Brena – „Jugoslovenka“

Еден од нејзините најголеми хитови! Меѓутоа, многумина наместо „Setna mi je duša slovenska“, пеат „Sestra mi je duša slovenska“, што додава сосема ново значење на песната.

3. Здравко Чолиќ – „Pusti, pusti modu“ и „April u Beogradu“

Хитот „Pusti, pusti modu“ многумина го „модифицираа“ во „Pusti, pusti vodu“. Додека во „April u Beogradu“, оригиналните стихови „Iz vojničkih soba“ често беа заменети со „Iz vojničkih snova“.

4. Оливер Мандиќ – „Odlazim, a volim te“

Колку пати сте слушнале некој да пее „Dođavola sve, dođavola sa mnom, odlazim, a volim te“ наместо правилното „Dođavola sve, dođavola sav bol“?

5. Ѓорѓе Балашевиќ – „Devojka sa čardaš nogama“

Точните стихови се „Baš od takvih su je čuvale tetke sa ladnim trajnama“, но некои ги модифицираа во „Tetke sa lažnim tajnama“ – што само го прави текстот уште поинтересен.

6. Магазин – „Minus i plus“

Оваа песна ги збунуваше многумина со стиховите „Ko minus i plus, ko Amer i Rus, u mom svetu ti si korov, a ja hibiskus“, кои често ги пееле како „U mom svetu ti si horor, a ja hibiskus“.

7. Последња игра лептира – „Nataša“

Во овој хит, дел од текстот е „Zaboravljen upaljač, od štoka prazna flaša“, но многумина погрешно слушале „Zaboravljen upaljač, od soka prazna flaša“ – сосема поинаква слика!

8. Дино Мерлин – „Kremen“

Голем дел од фановите на Дино наместо „Ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“ пееле „Оstalo je još malo vremena“ – иако времето не беше проблемот во песната.

9. Валентино – „Oka tvoja dva“

Колку пати сте слушнале некој да пее „Оka tvoja dva Suzana ne daju da teku“ наместо правилното „Оka tvoja dva suzama ne daju da teku“?

10. ЈУ група – „Mornar“

Во познатиот хит, наместо „Neptun slao talase“, многумина погрешно пееле „Neko slao talase“, иако оригиналот си има своја длабочина и митолошка препратка.

Додека се потсетуваме на овие моменти, јасно е дека погрешните стихови некогаш носат повеќе радост од точните. Понекогаш, едноставно не е важно како се пее, се додека песната носи добро расположение!


Супер Кул Маици: -20%
Бесплатна достава над 2000 ден.

Напишете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени со *

Омилената југословенска двојка се запозна додека двајцата беа во брак, станаа љубовници и останаа заедно 42 години

„Оргиите и аферите со пилоти се вообичаени“: Поранешна стјуардеса открива шокантни детали